Classical homeopathy

During the process of homeopathic case taking it is essential that you provide me with important information about yourself. I offer one questionnaire for adults and one for children under 14. Please download your version and fill it using your computer or tablet. After you are done email it to mail@praxisbraig.de. Please note that your information is used with the highest of confidentiality.

Questionnaire

English version for adults

English version for children under 14

Use these Paypal options to pay or contact me for my bank account details.

€ 500

€ 100

€ 50

Classical homeopathy originally is a German therapy which was first introduced into medicine over 200 years ago by the German physician Dr. Samuel Hahnemann. Since then, his observations and instructions have been proven right all over the world millions of times.

Modern use

The homeopath normally faces four different scenarios:
An acute disease which originates from exterior motives such as ailments after injury, grief or fright), an epidemic / pandemic acute infection (everybody who is infected presents similar symptoms), a chronic disease (allergies, asthma, high blood pressure or fears for example), iatrogenic diseases (due to a long term use of chemical drugs, side effects of drugs or vaccination damages). It is common to start therapy for the acute ailments and then later follow with a chronic remedy for those diseases or illnesses that are ongoing.

Ailments from static problems of the locomotor system like chronic pains or restrictions of motions are treated in my clinic with my RESET therapy mechanically. After I have all the information I need for a prescription you receive a plan of therapy which will contain the first remedy. Für eine Fallaufnahme bei einem Menschen, der an einer chronischen Krankheit leidet, dauert es häufig über eine Stunde, bis alle wichtigen Informationen erfragt und ausgewertet sind. Erst mit Kenntnis aller wichtigen Momente, die im Zusammenhang mit der persönlichen Erkrankung und der individuellen Geschichte stehen, kann der Therapieplan festgelegt werden.

How it works

With the homeopathic remedy I boost your defences. Your inborn natural self-defence mechanism will be addressed and stimulated. After this stimulation, your body knows what to do a RESET back to health. For example: A fever will not be treated with drug suppressors but with a remedy to enable your body to react to the cause. Danach wird das Heilmittel bestimmt, das den Organismus optimal stimuliert und somit zur Selbstheilung anregt.
Ein Fieber wird also nicht mit Hilfe eines fiebersenkenden Medikamentes gedrückt, sondern es wird das Mittel verabreicht, dass den Organismus im Heilungsprozess optimal unterstützt.

The medicine (Remedy)

The remedies which are used in classical homeopathy come from plants, minerals and metals. Also poisons of snakes or other animals are used in homeopathy. I only use potencies which are safe and non-toxic for my patients. There is no interference with other chemical drugs.
Das mechanisch ablaufende Herstellungsverfahren der Potenzierung beseitigt die giftigen Wirkungen der einzelnen Mittel. Die Herstellung einer C 30 oder einer C 200 ist ein pharmakologisch aufwendiges Verfahren.

Intake

The intake of the homeopathic remedy is as individualized as the remedy itself. My goal is to stimulate your defence mechanism to help your mind and body to cure. After your system starts regulating there is no need to repeat the medicine unless there is a relapse. Die eigene Abwehr muß zur Heilung angeregt werden, ist dies geschehen, werden die Mittel nicht wiederholt. Sollte der Heilungsverlauf stagnieren oder es zu einem Rückfall kommen, wird die Lebenskraft durch erneute Mitteleinnahme nochmals stimuliert.
Wenn bei einem akuten Zustand die einmalige Mittelgabe (2 Kügelchen unter der Zunge zergehen lassen) nicht ausreicht das Mittel im Mund zergehen, wird eine weitere Dosis (2 kleine oder ein großes Kügelchen) durch Schütteln in Wasser aufgelöst und schluckweise getrunken, dabei wird vor jeder Einnahme die Flasche kräftig geschüttelt.

Please note: High acutes require frequent repetition
During acutes sometimes you must repeat the remedy every 5-10 minutes until you feel better and start increasing the distances. During the chronic treatment it requires you to wait a certain time to give your organism the chance to regulate itself. Bei der Behandlung des chronisch kranken Menschen hängt die Einnahmehäufigkeit von der Potenz des verabreichten Mittels ab.
LM Potenzen werden jeden Tag in Wasserauflösung verabreicht.
C Potenzen werden in größeren Abständen trocken unter die Zunge gelegt, die Intervalle einer Wiederholung werden wieder von der Reaktion auf das Mittel bestimmt oder wie oben bereits beschrieben in einer akuten Situation auch in Wasser engmaschig gegeben.

Bei Fragen und Unsicherheiten wenden Sie sich bitte kurz telefonisch oder per Email an mich.

Limitations of treatment

A clear limitation is a situation where you need surgery. I can only support your defences to recover faster. The homeopathic treatment ends when there is no more possible response from an organism. As long as the organism is able to create symptoms it is always worth attempting cure through remedies. Hierbei kann aber eine homöopathische Begleittherapie durchgeführt werden.
Der Unterschied zwischen Behandlung und Heilung besteht in der Nachhaltigkeit der Reaktion auf das Mittel. Wenn der Körper und die Seele heilen sollen, benötigt der kranke Mensch häufig Ruhe und Zeit. Zu große Ungeduld und zu hohe Erwartungen sind hier kontraproduktiv.
Die Therapiemöglichkeit mit der Klassischen Homöopathie endet an dem Punkt, an dem die Lebenskraft nicht mehr reagieren kann. Zeigen sich in Endzuständen keine Symptome mehr mit deren Hilfe ein Heilmittel gefunden werden kann ist die Behandlung schwierig bis unmöglich. So lange der Organismus aber in der Lage ist Symptome im Rahmen der Selbstheilung zu erzeugen, lohnt eine homöopathische Fallaufnahme zur Mittelfindung. Bei bösartigen Erkrankungen lässt sich oftmals noch eine Linderung der Symptome und damit eine Verbesserung der Lebensqualität erreichen.

Eine weitere Grenze für eine homöopathische Behandlung ist eine statische Blockade der Wirbelsäule bzw. des Bewegungsapparates. Hier hilft die Schmerztherapie nach Liebscher und Bracht.